samedi 13 avril 2013

Et vous, avec qui parlez-vous français ?

Nous vous avons demandé il y a 15 jours de nous raconter comment vous pratiquez votre français : Vous parlez français à la maison ? Et au travail, quelle langue est-ce que vous parlez ? Est-ce que vos collègues parlent français ? Dans quelle langue est-ce que vous échangez ?

Aujourd'hui, c'est Michelle, Jacqueline et Rachel qui racontent...

« Je n’ai pas l’occasion de parler souvent en français parce que mon mari ne parle pas français et mes collègues de travail non plus. J’ai pris des cours de littérature en français à l’Université et j’ai des relations qui parlent français mais on ne se voit pas souvent. Quand je travaille pour les élections fédérales, je suis la seule dans le bureau qui puisse parler français. Donc, quand quelqu’un qui parle français téléphone, mes collègues me transfèrent l’appel pour que je lui réponde. Aussi, comme je me trouve souvent dans des occasions où les gens me demandent d’être la représentante de la langue française, j’aimerais être capable de mieux la parler mais aussi de mieux l’écrire. » Michelle – Pluri-elles (Manitoba) Inc.

 « À la maison quand j’étais petite, mes parents me parlaient en français. Après ma sixième année, je suis allée dans une école anglaise. À cause de ça, j'ai commencé à parler en anglais tout le temps parce que toutes mes amies à l’école parlaient seulement en anglais. Puis, quand j’ai commencé à travailler, mes collègues parlaient aussi anglais. Alors j’ai perdu ma capacité à être à l’aise de parler français. » Jacqueline – Pluri-elles (Manitoba) Inc.

« Je parle français à la maison quelquefois. Pour moi, c’est important, parce que je veux que mes enfants parlent en français tout le temps. Ils sont dans une école d’immersion et je voudrais que le français fasse partie de leur vie. Leurs origines sont françaises et c’est important de continuer ça. Je pense aussi que c’est bénéfique d’avoir une deuxième langue. Ça peut les aider dans leurs emplois, quand ils feront des voyages et aussi pour comprendre les autres cultures.
Au travail, je n’utilise jamais le français. Je n’ai pas d’occasion pour pratiquer. Par contre, je parle en français à l’école de mes enfants et quand je fais du bénévolat. Je fais des erreurs mais je veux leur montrer que c’est normal d’en faire quand on apprend quelque chose. Aussi, je veux leur faire comprendre qu’on peut apprendre des choses tout au long de notre vie. » Rachel – Pluri-elles (Manitoba) Inc.

Aucun commentaire:

Publier un commentaire