jeudi 25 avril 2013

Une déclaration du ministre Danny Soucy

Le ministre de l'Éducation postsecondaire, de la Formation et du Travail du Nouveau-Brunswick a publié une déclaration pour la Journée de l'alphabétisation du Nouveau-Brunswick. Un journée au cours de laquelle a aussi été remis le Prix d'alphabétisation du Conseil de la fédération.

http://www2.gnb.ca/content/gnb/fr/ministeres/education_postsecondaire_formation_et_travail/nouvelles/communique.2013.04.0338.html

vendredi 19 avril 2013

Et vous, avec qui parlez-vous français ?


« Dans mon pays d’origine, le Congo Brazzaville, la langue officielle est le français. C’est cette langue qui est enseignée de la maternelle jusqu’à l’Université. Au niveau du travail, c’est aussi le français qui est parlé et écrit. Au Congo Brazzaville, le français est parlé même dans les villages, même ceux qui ne sont pas allés à l’école le parlent. Depuis que je suis arrivé au Canada, c’est dans la communauté, à l’église, à la maison avec mes enfants, à Pluri-elles et dans d’autres organismes francophones que nous parlons français. Sinon, nous avons des difficultés pour communiquer en français dans les administrations et les entreprises canadiennes. Heureusement qu’il y a des interprètes qui sont là pour nous aider. »Alphonse – Pluri-elles (Manitoba) Inc.

mercredi 17 avril 2013

Je suis agente de voyage et j’apprends toujours…


« Cela fait 42 ans que je suis agente de voyage. Je prends des cours sur des sites web mais aussi en dehors du bureau. Je fais toujours des recherches. Les compagnies de voyage changent leurs lieux de destination, leurs vols, leurs conditions chaque année. Les clients veulent maintenant voyager vers des destinations moins commerciales. Donc pour être à jour, je dois comprendre toutes les règles. Pour les assurances, ça demande beaucoup d’attention. Les règles changent souvent, particulièrement pour les personnes de plus de 60 ans. Parce que j’apprends presque tous les jours, c’est un travail où je ne m’ennuie jamais. » - Diane - Pluri-elles, Manitoba

Un entretien avec la présidente du RESDAC

Isabelle Salesse, présidente du RESDAC, était en entrevue la semaine dernière avec Florence Ngué-No, journaliste de l'Alliance des radios communautaires du Canada. Pour l'écouter parler de la Semaine, c'est ici.

mardi 16 avril 2013

Apprendre à l'université, au collège ou ailleurs...



Un article publié dans le Globe & Mail et écrit par Bonnie M. Paterson, présidente et directrice générale du Conseil des universités de l'Ontario, sur les apprentissages tout au long de la vie, à l'université, au collège ou ailleurs.
http://www.theglobeandmail.com/news/national/education/its-not-about-college-or-university-its-about-lifelong-learning/article11215387/ 

lundi 15 avril 2013

Et vous, avec qui parlez-vous français ?

Nous vous avons demandé il y a 15 jours de nous raconter comment vous pratiquez votre français : Vous parlez français à la maison ? Et au travail, quelle langue est-ce que vous parlez ? Est-ce que vos collègues parlent français ? Dans quelle langue est-ce que vous échangez ?

Aujourd'hui, c'est Benoît, Jean-Baptiste et Anastasie qui racontent...

« Je parlais le français quand j’étais dans mon pays natal, au Congo. Je l’utilisais souvent à l’école et au travail. Mais maintenant, je vis au Canada et je le parle seulement quand je rencontre quelqu’un qui parle français. Sinon, à la maison, personne ne le parle. Je suis obligé de communiquer dans d’autres langues que les autres comprennent, comme ma langue maternelle, mais aussi en anglais puisque chaque citoyen canadien l’utilise. » - Benoît – Pluri-elles (Manitoba) Inc

« Le français étant la langue officielle dans mon pays le Congo, elle est donc parlée partout. Elle est ma deuxième langue après le lari, ma langue maternelle. Au cours de mes études, le français a toujours été la langue de référence. Pourtant, dans le programme national, quelques cours d’anglais y étaient inclus mais nous constations souvent que les salles de classe étaient presque désertiques. Sur mon lieu de travail au Congo, c’était le français qui était utilisé et surtout à la maison où les gens du quartier nous appelaient « les Français ». Depuis que nous vivons au Canada, nous continuons toujours à parler français à la maison, dans le milieu de la communauté congolaise, dans les organismes francophones, dont Pluri-elles. C’est d’ailleurs grâce à ces organismes que la langue française pourra continuer à vivre. Je vous assure que parmi toutes les belles langues qui se parlent, le français primera toujours pour moi. J’adore le français ! Voilà pourquoi, je continue pour toujours m’améliorer. » - Jean-Baptiste – Pluri-elles (Manitoba) Inc.

« Je suis née d’une famille francophone, dans un pays francophone. J’ai étudié et travaillé en français. J’avais de la facilité de comprendre une citation ou une expression, la liberté de m’exprimer quel que soit le milieu où je me trouvais. C’est pourquoi, comme j’étais habituée à cette langue, je n’ai pas hésité pour que mes enfants parlent le français à la maison. Étant immigrante, il m’est difficile de m’adapter à cette nouvelle langue – qui est l’anglais – que je commence à un âge avancé où les facultés intellectuelles sont plus lentes que celles d’un jeune. C’est déplorable et décevant de voir qu’il n’y a aucune société ou industrie du côté francophone pour nous permettre de travailler afin de palier à cette situation précaire dans laquelle nous vivons. Je remercie Pluri-elles et les autres organismes francophones pour le maintien de la langue française et où je peux m’exprimer avec liberté, sans frustration, ni stress. » - Anastasie – Pluri-elles (Manitoba) Inc.

Dans la presse

Le journal francophone hebdomadaire Le Régional pour la région Hamilton-Niagara a publié un article sur la Semaine. Vous pouvez le lire ici.

Sur les ondes de Radio-Canada, Paul Bélanger, chercheur à l'UQÀM, discutait avec Franco Nuovo de l'illettrisme des cadres, dans son émission Dessine-moi un dimanche. Pour écouter leur conversation, c'est ici. 

Toujours sur les ondes de Radio-Canada, Denis Duchesne, l'animateur de l'émission Le réveil, dans l'Île-du-Prince-Édouard, discutait de la Semaine avec Alice Bérubé, du Collège Acadien. Pour les écouter, c'est ici.

Ce que vous avez envie d'apprendre...

Nous vous avons demandé il y a 15 jours de nous raconter ce que vous avez l’intention d’apprendre ou envie d'apprendre cette année. Et de nous expliquer pourquoi. André et Marceline nous ont répondu. Voilà ce qu'ils voudraient apprendre cette année.



dimanche 14 avril 2013

L'apprentissage tout au long de la vie


Le CDEACF termine sa série de témoignages à l'occasion de la Semaine avec Jacqueline Bouchard, 70 ans, et sa vision de l'apprentissage tout au long de la vie. 

samedi 13 avril 2013

Et vous, avec qui parlez-vous français ?

Nous vous avons demandé il y a 15 jours de nous raconter comment vous pratiquez votre français : Vous parlez français à la maison ? Et au travail, quelle langue est-ce que vous parlez ? Est-ce que vos collègues parlent français ? Dans quelle langue est-ce que vous échangez ?

Aujourd'hui, c'est Michelle, Jacqueline et Rachel qui racontent...

« Je n’ai pas l’occasion de parler souvent en français parce que mon mari ne parle pas français et mes collègues de travail non plus. J’ai pris des cours de littérature en français à l’Université et j’ai des relations qui parlent français mais on ne se voit pas souvent. Quand je travaille pour les élections fédérales, je suis la seule dans le bureau qui puisse parler français. Donc, quand quelqu’un qui parle français téléphone, mes collègues me transfèrent l’appel pour que je lui réponde. Aussi, comme je me trouve souvent dans des occasions où les gens me demandent d’être la représentante de la langue française, j’aimerais être capable de mieux la parler mais aussi de mieux l’écrire. » Michelle – Pluri-elles (Manitoba) Inc.

 « À la maison quand j’étais petite, mes parents me parlaient en français. Après ma sixième année, je suis allée dans une école anglaise. À cause de ça, j'ai commencé à parler en anglais tout le temps parce que toutes mes amies à l’école parlaient seulement en anglais. Puis, quand j’ai commencé à travailler, mes collègues parlaient aussi anglais. Alors j’ai perdu ma capacité à être à l’aise de parler français. » Jacqueline – Pluri-elles (Manitoba) Inc.

« Je parle français à la maison quelquefois. Pour moi, c’est important, parce que je veux que mes enfants parlent en français tout le temps. Ils sont dans une école d’immersion et je voudrais que le français fasse partie de leur vie. Leurs origines sont françaises et c’est important de continuer ça. Je pense aussi que c’est bénéfique d’avoir une deuxième langue. Ça peut les aider dans leurs emplois, quand ils feront des voyages et aussi pour comprendre les autres cultures.
Au travail, je n’utilise jamais le français. Je n’ai pas d’occasion pour pratiquer. Par contre, je parle en français à l’école de mes enfants et quand je fais du bénévolat. Je fais des erreurs mais je veux leur montrer que c’est normal d’en faire quand on apprend quelque chose. Aussi, je veux leur faire comprendre qu’on peut apprendre des choses tout au long de notre vie. » Rachel – Pluri-elles (Manitoba) Inc.

vendredi 12 avril 2013

Un troisième Atelier pour l'élaboration d'un portfolio


Le RESDAC élabore cette année une série d'Ateliers destinés aux personnes apprenantes pour les aider à se constituer un portfolio de carrière. Pourquoi ? Soit pour mettre en perspective leurs activités d'apprentissage, soit pour constituer un dossier en vue d'un emploi.

Voici donc le troisième Atelier pour l'élaboration de ce portfolio. Il contient 4 activités qui peuvent être effectuées en groupe ou individuellement, en une seule séance ou sur plusieurs journées.

Vous pouvez retrouver les deux premiers Ateliers dans l'onglet Activité : Portfolio, situé à gauche de votre écran.

Bon atelier !

Ce que vous avez envie d'apprendre...

Nous vous avons demandé il y a 15 jours de nous raconter ce que vous avez l’intention d’apprendre ou envie d'apprendre cette année. Et de nous expliquer pourquoi. Michelle, Jacqueline, Rachel et Diane nous ont répondu. Voilà ce qu'ils voudraient apprendre cette année.


jeudi 11 avril 2013

Ce que vous avez envie d'apprendre...

Nous vous avons demandé il y a 15 jours de nous raconter ce que vous avez l’intention d’apprendre ou envie d'apprendre cette année. Et de nous expliquer pourquoi. Anab, Mamadou Jean-Baptiste et Liliane nous ont répondu. Voilà ce qu'ils voudraient apprendre cette année.

mercredi 10 avril 2013

Il se passe des choses en Nouvelle-Écosse !

Les anglophones de la Nouvelle-Écosse célèbrent la Semaine dans la province...
Pour voir l'entrevue en anglais de Jim Sharpe, président du comité de la Semaine en Nouvelle-Écosse, c'est ici.
Pour lire les articles du Truro Daily News en anglais, c'est ici
Pour voir le Calendrier d'événements qui se déroulent en anglais dans la province, c'est ici.

Vous avez suivi un cours récemment ?



Vous avez suivi un cours récemment ? Racontez-nous ça en répondant au sondage de la Semaine ici.

mardi 9 avril 2013

Ce que vous avez envie d'apprendre...

Nous vous avons demandé il y a 15 jours de nous raconter ce que vous avez l’intention d’apprendre ou envie d'apprendre cette année. Et de nous expliquer pourquoi. Yantao, Rebecca et Koss nous ont répondu. Voilà ce qu'ils voudraient apprendre cette année.


On rayonne !



















Le RESDAC diffuse un communiqué pour annoncer la Semaine dans tout le pays. Pour le lire, c'est ici.

Une dernière affiche


La dernière affiche de la Semaine est dédiée aux apprenants du groupe d'alphabétisation de Dartmouth en Nouvelle-Écosse. Leur formatrice, Shirley Vigneault, a aussi enregistré une capsule radio qui est diffusée en ce moment dans toutes les provinces des Maritimes. Tendez l'oreille!

lundi 8 avril 2013

Ce que vous avez envie d'apprendre...

Nous vous avons demandé il y a 15 jours de nous raconter ce que vous avez l’intention d’apprendre ou envie d'apprendre cette année. Et de nous expliquer pourquoi. Alphonse, Benoît et Anastasie nous ont répondu. Voilà ce qu'ils voudraient apprendre cette année.


vendredi 5 avril 2013

Un deuxième Atelier pour l'élaboration d'un portfolio


Le RESDAC élabore cette année une série d'Ateliers destinés aux personnes apprenantes pour les aider à se constituer un portfolio de carrière. Pourquoi? Soit pour mettre en perspective leurs activités d'apprentissage, soit pour constituer un dossier en vue d'un emploi.

Voici donc le deuxième Atelier pour l'élaboration de ce portfolio. Il contient 4 activités qui peuvent être effectuées en groupe ou individuellement, en une seule séance ou sur plusieurs journées.

Veuillez noter que vous pouvez retrouver le premier Atelier ici.

jeudi 4 avril 2013

Apprendre à lire et à écrire : c’est toute une histoire

































La Base de données en alphabétisation des adultes profite de la Semaine des adultes apprenants au Canada pour mettre en vedette le livre « Apprendre à lire et à écrire : c’est toute une histoire ». Un livre écrit par une vingtaine de personnes apprenantes du centre l’Écrit Tôt de Saint-Hubert, Qc.

Des souvenirs...

Les façons de travailler ont beaucoup changé au cours des cinquante dernières années. Beaucoup de métiers ont disparu, beaucoup sont apparus. Nos enfants n'ont probablement jamais entendu parler des ramoneurs, des maréchaux-ferrants ou des tonneliers.

Est-ce que dans votre famille ou parmi vos ancêtres, il y a une personne qui exerce ou a exercé un métier particulier ? Un métier extraordinaire ? Ou un métier très ordinaire qui n'existe plus ?
Ou une personne qui a vécu des choses particulières en pratiquant son métier ? Une personne qui savait faire des choses exceptionnelles ?

Envoyez-nous des collages, des textes ou des photos pour nous raconter leurs histoires ! Nous les publierons pendant la Semaine.

mercredi 3 avril 2013

Et vous, avec qui parlez-vous français ?


Nous vous avons demandé il y a 15 jours de nous raconter comment vous pratiquez votre français : Vous parlez français à la maison ? Et au travail, quelle langue est-ce que vous parlez ? Est-ce que vos collègues parlent français ? Dans quelle langue est-ce que vous échangez ?

Aujourd'hui, c'est Yantao de Winnipeg qui raconte...

« Le Manitoba est une province anglophone. Même s’il y a une communauté francophone, je n’ai pas beaucoup d’occasions de parler français à Winnipeg. À la maison, ma femme parle chinois avec moi. À l’école, je parle anglais avec mon collègue.

C’est seulement au cours de perfectionnement en français offert par Pluri-elles, que j’ai eu l'occasion de parler et d’écrire en français. J’aime bien le cours. Une autre opportunité est de regarder le programme français à la télévision. Il peut m’aider à améliorer ma langue française mais uniquement à la compréhension et à l’écoute, pas à l’oral.  »

Yantao

mardi 2 avril 2013

Et vous, avec qui parlez-vous français ?

Nous vous avons demandé il y a 15 jours de nous raconter comment vous pratiquez votre français : Vous parlez français à la maison ? Et au travail, quelle langue est-ce que vous parlez ? Est-ce que vos collègues parlent français ? Dans quelle langue est-ce que vous échangez ?

Aujourd'hui, c'est Liliane au Manitoba qui raconte...

« À la maison, je parle ma langue maternelle, le swahili, avec mon fils, mais lui ne me répond qu’en anglais. Même si c’est difficile, je l’encourage quand même à s’exprimer en français avec moi. Là où je fais du bénévolat, je parle seulement anglais parce que c’est un organisme qui s’occupe de la communauté anglophone.

Bientôt, je vais commencer un autre travail de bénévole dans un centre pour les personnes âgées. Ces gens sont tous francophones, ainsi je pourrais communiquer en français avec eux. J’ai aussi la chance de m’exprimer en français pendant les cours d’alphabétisation offerts par Pluri-elles et également avec les autres personnes apprenantes.

Bien que le Manitoba soit une province bilingue, il est très difficile de parler en français. Il faut donc se procurer des occasions pour le faire. Si personne ne se bat pour continuer à parler la langue française, c’est la disparition assurée. »

Liliane